大学职业搜题刷题APP
下载APP
首页
课程
题库模板
Word题库模板
Excel题库模板
PDF题库模板
医考护考模板
答案在末尾模板
答案分章节末尾模板
题库创建教程
创建题库
登录
创建自己的小题库
搜索
刷刷题APP
> 译词
"译词"相关考试题目
1.
Rehabilitation一词的译词何者较好
2.
下列属于意译词的是
3.
下列词中,属于仿译词的是( )。
4.
翻译词组 Ease to 10
5.
翻译词组 Когда же власти спохват и лись и попросили соседей о помощи, то болезнь уже достигла пика , ежедневно з аражая и (убивая сотни людей)
6.
Rehabilitation一词的译词何者较好
7.
翻译词汇 palace
8.
仿译词
9.
翻译词组: предназначить -
10.
[名词解释] 仿译词
11.
下列词中,属于仿译词的有()。
12.
笔译词语 25c-2A. 癌
13.
翻译词组 Китайские медики ленились носить завязки, потому что (никому в голову не приходило), что болезнь распространяется воздухом.
14.
“现代汉语中的意译词语,大多数不是中国人自己创译的,而是采用日本人的原译。”出自()
15.
翻译词组“tongue twister”_________________________.
16.
翻译词汇 World Tourism Day
17.
翻译词语mold cavity, solidification, finishing operation, net-shape manufacturing,sand casting
18.
“现代汉语中的意译词语,大多数不是中国人自己创译的,而是采用日本人的原译。”出自()
19.
翻译词组:come back
20.
翻译词语:decibel
21.
“沙丁鱼”是意译词
22.
翻译词组“hair conditioner”
23.
笔译词语 30c-22A. 严格
24.
译词
25.
[名词解释] 意译词
26.
REhABilitAtion一词的译词何者较好
27.
下列属于意译词的是( )。
28.
Rehabilitation一词的译词何者较好
29.
“现代汉语中的意译词语,大多数不是中国人自己创译的,而是采用日本人的原译。”出自()
30.
翻译词组。1. Father's Day_____________4. get up_____________7. on Children's Day_____________10. go to the concert_____________13. want to_____________16. go swimming_____________19. on Wednesday__________...
31.
Rehabilitation一词的译词何者较好
32.
【译词】建筑材料
33.
音译词(名词解释)
34.
翻译词组:book a hotel room ( )
35.
“现代汉语中的意译词语,大多数不是中国人自己创译的,而是采用日本人的原译。”出自()
36.
翻译词组。1. more than _______________4. fill out_______________7. a lot of_______________10. play with fire_______________13. listen to_______________16.take the medicine___________ 19. see a doctor______...
37.
翻译词汇 travel
38.
翻译词组“stick figure”_________________________.
39.
“酒店”的英文译词是“HOTEL”。
40.
意译词
41.
翻译词和词组 1. subject 2. businessperson 3. course 4. receive 5. suggest 6. nationality 7. occupation 8. advice 9. valuable 10. obliged 11. on one’s own 12. catch up with 13. fail to 14. feel free to do st...
42.
仿译词
43.
音译词(名词解释)
44.
Rehabilitation一词的译词何者较好
45.
翻译词组:お忙しい中お
46.
[名词解释] 译词
47.
(翻译词组)error-free manufacturing
48.
翻译词组: come across
49.
下列属于意译词的是( )。
50.
翻译词组 Дополнительным фактором,( сыгравшим н а руку )чумной катастрофе 1910-1911, оказался географический аспект дальневосточного региона