大学职业资格刷题搜题APP
下载APP
课程
题库模板
Word题库模板
Excel题库模板
PDF题库模板
医考护考模板
答案在末尾模板
答案分章节末尾模板
题库创建教程
创建题库
登录
logo - 刷刷题
创建自己的小题库
搜索
【简答题】

实训练习六 中译英部分 : 欧洲人口是北美洲和南美洲人口总和的两倍。这块小小的陆地上生活的人口比美国 、非洲和澳大利亚人口的总和还要多。在世界五大洲中,欧洲人口总数排在第二位,排在第一位的是亚洲,亚洲 有 9.5 亿人,欧洲有 5.5 亿人。 这些数字是由国际联盟下设的国际统计学会统计的,所以应该是准确的。国际统计学会是由一批学者组成的国际机构,他们完全以冷静客观的眼光观察问题,而不会为迎合某个国家狭隘的虚荣心而修改统计报表。根据国际统计学会统计,全世界每年平均增加一千万人,按这个速度增长,全球人口每 600 年就会翻一番。这是一个很严重的问题。 英译中部分: In order to understand, however imperfectly, what is meant by “face”, we must take account of the fact that as a race the Chinese have a strongly dramatic instinct. The theatre may almost be said to be the only national amusement, and the Chinese have for theatricals a passion like that of the Englishman for athletics, or the Spaniard for bull-fights. Upon very slight provocation, any Chinese regards himself in the light of an actor in a drama. He throws himself into theatrical attitudes, performs the salaam, falls upon his knees, prostrates himself and strikes his head upon thee earth, under circumstances which to an Occidental seem to make such actions superfluous, not to say ridiculous. A Chinese thinks in theatrical terms. When roused in self-defence he addresses two or three persons as if they were a multitude. He exclaims, “ I say this in the presence of You, and You, and You, who are all here present.” If his troubles are adjusted he speaks of himself as having “got off the stage” with credit, and if they are not adjusted he finds no way to “retire from the stage.” All this, be it clearly understood, has nothing to do with realities.

手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
收藏 - 刷刷题收藏
举报
刷刷题
参考答案:
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
参考解析:
题目纠错 0
发布
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-单词鸭