One summer night, on my way home from work I decided to see a movie. I knew the theatre would be air-conditioned and I couldn’’t face my 【B1】 apartment. Sitting in the theatre I had to look through the 【B2】 between the two tall heads in front of me. I had to keep changing the 【B3】 every time she leaned over to talk to him, 【B4】 he leaned over to kiss her. Why do Americans display such 【B5】 in a public place I thought the movie would be good for my English, but 【B6】 it turned out, it was an Italian movie. 【B7】 about an hour I decided to give up on the movie and 【B8】 on my popcorn (爆米花). I’’ve never understood why they give you so much popcorn! It tasted pretty good, 【B9】 . After a while I heard 【B10】 more of the romantic-sounding Italians. I just heard the 【B11】 of the popcorn crunching (咀嚼) between my teeth. My thought started to 【B12】 .I remembered when I was in South Korea, I 【B13】 to watch Kojak on TV frequently. He spoke perfect Korean I was really amazed. He seemed like a good friend to me, 【B14】 I saw him again in New York speaking 【B15】 English instead of perfect Korean. He didn’’t even have a Korean accent and I 【B16】 like I had been betrayed. When our family moved to the United States six years ago, none of us spoke any English. 【B17】 we had begun to learn a few words, my mother suggested that we all should speak English at home. Everyone agreed, but our house became very 【B18】 and we all seemed to avoid each other. We sat at the dinner table in silence, preferring that to 【B19】 in a difficult language. Mother tried to say something in English but it 【B20】 out all wrong and we all burst into laughter and decided to forget it! We’’ve been speaking Korean at home ever since.
A.empty
B.quiet
C.stiff
D.calm