【简答题】
Худой старик сидел в углу станционного буфета в Майори. Старик зашел в буфет, очевидно, погреться. Он ничего не заказывал и сидел на деревянном диване, засунув руки в карманы. Вместе со стариком пришла белая собака. Она сидела около его ног и дрожала. Рядом за столиком шумно пили пиво молодые люди. Снег таял у них на шляпах. Вода капала в стаканы с пивом и на бутерброды с колбасой. Но молодые люди спорили о футбольном матче и не обращали на это внимания. Когда один из молодых людей взял бутерброд и откусил сразу наполовину, собачка не выдержала. Она подошла к их столику, стала на задние лапы и начала смотреть в рот молодому человеку. -- Пети! – тихо сказал старик. – Как же тебе не стыдно! Зачем ты беспокоишь людей, Пети! Но Пети продолжала стоять, и только передние лапы у нее все время дрожали. Но молодые люди, увлеченные разговором, не замечали ее. -- Пети! – снова позвал старик. – Пети! Иди сюда! Собака несколько раз быстро мотнула хвостом, как бы давая понять старику, что она его слышит и извиняется, что ничего с собой поделать не может. На старика она не взглянула и даже отвела глаза совсем в другую сторону. Она как бы говорила: «Я сам знаю, что это нехорошо. Но ты же не можешь купить мне такой бутерброд». -- Эх, Пети, Пети! – шепотом сказал старик. Наконец, один из молодых людей заметил собаку. -- Просишь? – спросил он. – А где твой хозяин? Пети радостно взглянула на старика и даже чуть взвизгнула. -- Что же это вы, гражданин! – сказал молодой человек. – Если собаку держите, должны кормить. А то некультурно получается. Собака у вас милостыню ( 施舍物 ) просит. Нищенст ( 行乞 ) у нас запрещено законом. Молодые люди захохотали. Один из них бросил собачке кусок колбасы. -- Пети, нельзя! – крикнул старик. Его лицо и шея покраснели. – Нельзя брать у них ничего! Он начал быстро что-то искать, достал немного мелочи и начал пересчитывать ее на ладони. Пальцы у него дрожали. -- Еще обижается! – сказал один молодой человек. – Какой независимый! -- А, брось ты его! – сказал другой молодой человек, наливая всем пиво. Старик ничего не ответил. Он подошел к стойке и положил несколько мелких монет на прилавок. -- Один бутерброд! – сказал он тихо. Собака стояла рядом с ним, поджав хвост. Продавщица подала старику на тарелке два бутерброда. -- Один! – сказал старик. -- Берите! – сказала продавщица. -- Спасибо! Он взял бутерброды и вышел на платформу. Там никого не было. Старик сел на скамейку, дал один бутерброд Пети, а другой завернул в серый носовой платок и спрятал в карман. Собака быстро ела, а старик, глядя на нее, говорил: -- Ах, Пети, Пети! Глупая собака! Но собака не слушала его. Она ела. Старик смотрел на нее и вытирал глаза. На глазах были слезы. Вот и вся маленькая история, случившаяся на станции Майори на Рижском взморье.
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
收藏
举报
参考答案:
参考解析: