大学职业搜题刷题APP
下载APP
首页
课程
题库模板
Word题库模板
Excel题库模板
PDF题库模板
医考护考模板
答案在末尾模板
答案分章节末尾模板
题库创建教程
创建题库
登录
logo - 刷刷题
创建自己的小题库
搜索
【简答题】

译本

手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
收藏 - 刷刷题收藏
举报
参考答案:
举一反三

【单选题】护照译本公证不需提供哪个证件()。

A.
护照原件
B.
在沪居留证明
C.
在沪劳动合同
D.
就业证

【多选题】归化策略下的译本特点:

A.
翻译中采用“以西释中”或“以西喻中”的手段,以到顺应西文化的目的。
B.
在过于中国化的背景中,为了提高西方读者适应度,减弱中国特色,采取通俗化翻译手段。

【单选题】请选择恰当译本。Ping-Pong is played all over the world. ( )

A.
乒乓球在全世界被打。
B.
乒乓球被打在全世界
C.
全世界都打乒乓球。
D.
乒乓球全世界都会打。

【单选题】异化策略下的译本特点:

A.
排除督教教化性的误读与误导,让中国经典以本我面貌走向世界 。
B.
国学翻译应该从文化本我出发 。

【单选题】《三字经》的英译本被联合国教科文组织选入“儿童道德丛书”加以推广。这不能表明 [ ]

A.
中国传统教育思想已普及全世界
B.
文化既是民族的,也是世界的
C.
中国文化具有一定的世界影响
D.
文化既是传统的,又是现代的
相关题目:
【单选题】护照译本公证不需提供哪个证件()。
A.
护照原件
B.
在沪居留证明
C.
在沪劳动合同
D.
就业证
【多选题】归化策略下的译本特点:
A.
翻译中采用“以西释中”或“以西喻中”的手段,以到顺应西文化的目的。
B.
在过于中国化的背景中,为了提高西方读者适应度,减弱中国特色,采取通俗化翻译手段。
【单选题】请选择恰当译本。Ping-Pong is played all over the world. ( )
A.
乒乓球在全世界被打。
B.
乒乓球被打在全世界
C.
全世界都打乒乓球。
D.
乒乓球全世界都会打。
【单选题】异化策略下的译本特点:
A.
排除督教教化性的误读与误导,让中国经典以本我面貌走向世界 。
B.
国学翻译应该从文化本我出发 。
【单选题】《三字经》的英译本被联合国教科文组织选入“儿童道德丛书”加以推广。这不能表明 [ ]
A.
中国传统教育思想已普及全世界
B.
文化既是民族的,也是世界的
C.
中国文化具有一定的世界影响
D.
文化既是传统的,又是现代的
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
参考解析:
AI解析
重新生成
题目纠错 0
发布
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-刷题-导入试题 - 刷刷题
刷刷题-单词鸭