大学职业搜题刷题APP
下载APP
首页
课程
题库模板
Word题库模板
Excel题库模板
PDF题库模板
医考护考模板
答案在末尾模板
答案分章节末尾模板
题库创建教程
创建题库
登录
创建自己的小题库
搜索
刷刷题APP
> 直译
"直译"相关考试题目
1.
在Flash中,ActioScript的中文可以直译为()。
2.
ESP系统的中文直译就是()
3.
二、结合直译和意译两种翻译方法,将下列英语译成汉语: 1. Translation may be defined as follows: the replacement of material in one language (SL) by equivalent textual material in another language. 2. A translation should give a...
4.
征信”一词对应的英文是什么?直译为什么?
5.
Physical Distribution,直译应该是“实体分配”,按中国人的语言习惯应该译成“分销物流”。
6.
将A thousand mustaches can live together, but not four breasts译为“千条汉子能共处,两个婆娘难相容”是直译。()
7.
歌曲“Auld Lang Syne”是古苏格兰方言,直译英语为 “Old Long Since”, 在中国被普遍称为 ______.
8.
Nothing is impossible to a willing mind. 对一个有意愿的头脑,没有什么是不可能的。 这是直译吗?
9.
使用直译器(Interpreter)将程序翻译成机器语言的方式,下列叙述哪个正确?()
10.
他真是哑巴吃黄连,有苦说不出。 可以直译为 He was like the dumb man eating the bitter herb: he had to suffer ______________________.
11.
直译
12.
斯拉夫语对“中国”的称呼直译过来是?
13.
BT项目直译为()
14.
直译跟意译的关系是?
15.
直译 是 文献型翻译 策略 的一种 ,但 并非 是唯一的方法 。
16.
被直译为联合图片专家组的是()图片文件常用的格式。
17.
“一切皆有可能” 译为"Anything is possible" 属于直译法。
18.
“All corners of the country”用直译法可以译为“五湖四海”。
19.
The literal translation (直译)of "知人知面不知心。" should be .
20.
直译和意译(练习 ) .doc
21.
《神曲》直译为(),原题为(),包括()、()和()三部分。
22.
UI是英文user interface 的缩写,直译的意思是什么?
23.
在Flash中,ActionScript的中文可以直译为( )。
24.
关于直译与意译的使用,以下不正确的说法是( )。
25.
直译的英文译文
26.
博弈论的英文是“ ”,直译应为 。
27.
直译是一种既重原文内容,又重原文形式的翻译方法。
28.
汉语的“单身狗”中的“狗”实际上是英文single第二个音节[gəl]的音译;汉语的“热狗”实际上是英文hot dog的直译。()
29.
()译的《毒蛇圈》,是当时用白话直译的较好的小说之一。
30.
CI是英文Corporate Identity的缩写,中文直译为“()”,是企业形象识别的意思。
31.
慕课(MOOC),英文直译"大规模开放的在线课程(Massive Open Online Course)"。( )
32.
CI是英文Corporate Identity的缩写,中文直译为“()”,是企业形象识别的意思。
33.
以下关于直译与意译的论述中不正确的是:( )
34.
直译和意译是矛盾的,对立的。
35.
“直译”的英文为__。
36.
The literal translation (直译)of "Among so many well-dressed and cultured people, the country girl felt like a fish out of water." should be .
37.
"连同已逝的韶华一并温习"在译文中是否进行了直译?
38.
翻译一般应以意译为主,直译为辅
39.
下列关于直译的论述正确的是 ______ 。
40.
译文将“春天是该镶嵌在窗子里看的”采取了直译还是意译?
41.
直译和意译作为翻译方法,主要局限于____层面的探讨。
42.
被直译为联合图片专家组的是()图片文件常用的格式。
43.
EBD的英文全称是Electric Brakeforce Dis-tribution,中文直译就是电动门窗
44.
一部好的译作总是既有直译又有意译的:凡能直译处坚持直译,必须意译处则放手意译。
45.
“詹姆斯浅滩”是我国哪个重要地理区域的英文直译?
46.
拉丁文直译为“长着豹纹的骆驼”的是哪种动物?
47.
运用翻译技巧negation“正说反译、反说正译法”的译文和直译的译文一样好。( )
48.
“红字”的英文原名是The Scarlet Letter,直译为“深红色的字”
49.
根据提示试译下列广告词。 At 60 miles an hour the loudest noise in this new Rolls- Royce comes from the electric clock. (直译法)
50.
下列短语中的哪个翻译不属于直译?( )